В маленьком захолустном
токийском театре полным ходом идёт
репетиция новой постановки. Режиссёр
Гейтс в красной вязаной шапочке (сшито
по спецзаказу специально к премьере)
вовсю раздаёт указания. Рядом с его
креслом по обе руки режиссёра стоят две
его невозмутимые помощницы Юй Фан и Юй
Лан, аккуратно записывающие всё за
Гейтсом в толстые блокноты.
За кулисами, небрежно
обмахиваясь конфискованным у Курца
глянцевым журналом, сидит костюмерша
Мао. Невдалеке у микрофона нервно
переминается Тесса, судорожно сжимая
замусоленные листы с текстом. Из гримёрки
доносится какая-то возня. Мелисса,
оторвавшись от банки с пивом, недовольно
оглядывается на дверь.
Мао: Эй, Сосуке, ты скоро
там?!
Сагара (из гримёрки):
Есть... Так точно...
Дверь со скрипом
отворяется и на свет выходит Сагара в
повязанном как у доярки платке, цветастой
шали и безразмерной клетчатой юбке.
Курц (вылезает из-за
занавеса, взгляд его падает на Сагару):
Опа... Классный прикид, Сосуке! (тихо
ржёт)
Сагара: Что не так?
Мао (огрев Вебера
журналом по затылку): Всё путём!
Слышны вопли реиссёра.
Гейтс: Ита-ак! Генеральная
репетиция начинается! Все по местам!
Где Красная Шапочка? Эй! Почему на сцене
нет декораций?! Лес на сцену!!!
На сцену в спешном
порядке выбегает взвод «мифриловцев»,которым
предусмотрительный Калинин выдал
зелёные каски и маскировочные плащ-палатки.
Калинин: Лес на месте.
Гейтс: Отлично! А где
Шапочка?! Красная Шапочка, ау!
Из-за сцены появляется
угрюмая Чидори в красной бандане, грозно
помахивающая корзинкой с пирожками.
Гейтс: Прекрасно! Всё,
начали! Музыку!
Ответственный за
музыкальное оформление Белфанган Крузо
включает аппаратуру. На весь зал во всю
мощность театральных колонок врубается
Qeen - «We will rock you». Все в недоумении
оборачиваются на Крузо. Лицо у Крузо
такое, что, кажется, сейчас с ним случится
инфаркт.
Наконец Ю Лан переключает
музыку. Играет «Minamikaze».
На сцене Канаме идёт
«по лесу», наматывая круги между
вытянувшимися по стойке «смирно»
PRT`шниками. Песня становится тише,
вступает Рассказчик.
Тесса: Жила-была девочка.
И звали её Красной Шапочкой. Однажды её
бабушка заболела, и мама послала Красную
Шапочку отнести бабушке пирожков. И
вот, идёт Красная Шапочка по лесу и поёт
себе песенки...
Канаме: Ля-ля-ля...
(недовольно) Долго ещё?
Гейтс: Больше чувства!!!
Где боль, где страсть?! Это не просто
песенка, это должна быть песня, в которой
будет вся жизнь это й несчастной девочки!!
Чидори тихо стонет.
Старшая помощница режиссёра Юй Фан
подаёт знак Волку выходить на сцену.
Из другой кулисы
появляется Гаурон. Он вразвалочку
подходит к Канаме и растягивается в
улыбке во все свои 32 зуба.
Гаурон (интересуется):
Здравствуй, девочка! Куда это ты собралась
в такую рань?
Канаме (сквозь зубы): А
тебе какое дело?
Гейтс: Стоп, стоп! Это
никуда не годится! Красная Шапочка очень
любит животных!!!
Курц (тихо Мао): Правда,
что ли?
Мелисса (тихо Веберу):
Гринпис – спонсор.
Гейтс: Дубль два!
Гаурон: Здравствуй,
девочка!
Канаме: Добрый день...
Гаурон: Девочка, а
девочка, как тебя зовут?
Канаме: Красная Шапочка!
Гаурон: Какое милое
имя... А куда ты идёшь в такую рань?
Канаме: Мама послала
проведать бабушку!
Гаурон: Ай-ай-ай, гонять
по тёмному лесу такую маленькую
беззащитную девочку! А твоя мама знает,
что в лесу водятся страшные зубастые
манья...(осекается и быстро поправляется)
волки?
Канаме: А я не боюсь
волков! (достаёт из корзинки газовый
баллончик и прыскает Гаурона)
Гейтс: Стоп!!! Этого нет
в сценарии!!! Кто дал ей газовый баллончик?!
Сагара: Я решил, что, из
соображений безопасности, Чидори
необходимо всегда иметь при себе средство
самозащиты!
В кулисах Мао и Курц
дружно вздыхают и чокаются пивом.
Тем временем на сцене
Гаурон-волк стучится в дверь к
бабушке-Сагаре.
Сагара (из-за занавеса):
Кто там?
Гаурон (фальцетом): Это
я, твоя внучка, Красная Шапочка!
Сагара: Дёрни за
верёвочку, дверь и откроется.
Гаурон послушно тянет
за верёвочку. На него обрушивается таз
с водой. на сцену из «укрытия»
выглядывает Сосуке с автоматом наперевес.
Гейтс (орёт): Нет, нет,
НЕТ!!! Всё не так!!! (вскакивает и швыряет
стул об пол) Дальше!
Тесса: Волк съел бабушку
и, улёгшись на её место, стал поджидать
Красную Шапочку...
Гаурон натягивает на
себя одеяние «бабушки». Сагару
Курц и Калинин силой затаскивают в
кулисы.
В это время дверь
зрительного зала отворяется, и из
динамиков неожиданно раздаётся дикий
вопль Тессы: - Ах
ты, мерзавец!!! Подлец, гад, как ты смел...
Мао с Янгом в срочном
порядке уводят разбушевавшуюся Тестароссу
в гримёрку.
Канаме (Веберу): Интересно,
кто пропустил сюда этого извращенца
Леонарда?
Курц (пожимает плечами):
По-моему, билетёр попросту сбежал, когда
наш режиссёр хотел придушить его,
наглядно демонстрируя, как надо играть
Отелло...
Юй Фан (режиссёру,
дипломатично): Сэр, мы остались без
Рассказчика.
Гейтс (хватается за
голову): О моя премьера...
Калинин: У меня есть
одна кандидатура...
Наконец возня более-менее
успокаивается.
Мардукас: Кхм. И вот,
волк лёг в бабушкину кровать и стал
ждать.
По символической
дорожке, огибая деревья в плащ-палатках,
идёт Чидори. Она подходит к краю сцены.
Канаме: Бабушка, открывай!
Это я, Красная Шапочка!
Гаурон: Входи, внученька,
открыто!
На сцену выкатывается
кровать. На ней развалился Гаурон.
Канаме: Бабушка, а почему
у тебя такие большие уши?
Гаурон: Это чтобы лучше
тебя слышать!
Канаме: А почему у тебя
такие большие лап...руки?
Гаурон: Это чтобы крепче
тебя обнять, деточка!
Канаме (подозрительно):
А почему у тебя такие странные зубы?
Давно ли ты была у стоматолог?
Гаурон: Ты как с родной
бабушкой разговариваешь?! сейчас съем
тебя – будешь знать! (вскакивает с
кровати в женской ночной рубашке)
Канаме: Извращенец!!!
(лупит Гаурона корзинкой по голове)
Киоко, Мидзуки, Соко и
прочие девочки из зрительного зала:
Давай, Кана! Так ему!
Гаурон гогочет и еле
уворачивается.
Гейтс: Этого нет в
сценарии!!!
Мардукас: Шум, доносившийся
из избушки, услышали проходившие мимо
охотники... (сердито оглядывается на
кулисы) Эй! Потише там!
Из-за сцены в зал
выскакивают сначала Курц, а потом Крузо.
Последний по дороге вооружился микрофоном
Мардукаса.
Крузо (гоняясь за
Курцем): ВЕБЕР!!! Это ты подсунул диск
Qeen!!! Ты знал, что я не люблю рок!!!
Курц (удирая от него по
полупустым рядам): Это, между прочим,
классика мирового рока! (пробирается
между кресел) Простите, я спешу, извините...
(Микихаре) Милая девушка! Вы не могли бы
помочь мне укрыться от преследования?
Скажем, под вашим креслом?
Мардукас: Вебер! Крузо!
Отставить драку! Оба марш на сцену! После
репетиции будете драить полы по всему
театру! Кхм. Итак, охотники ворвались в
домик бабушки...
Курц и Крузо, запыхавшись,
несутся на сцену. Канаме тем временем
дубасит Гаурона. Гаурон ловит кайф. За
сценой Мао, Янг и добрая половина
оставшихся бойцов виснут на рвущемся
в бой Сосуке. Сагара отчаянно вырывается.
Наконец выскользнув из цепких лап
товарищей, Сосуке бросается на помощь
Канаме.
Увидев Сагару, на сцену
с криками кидается Цубаки, соскучившийся
по дракам. За ним с душераздирающим
воплем «Мой Иссей, не отдам!!!»
устремляется Мидзуки.
Завязывается большая
потасовка. Режиссёр Гейтс бьётся в
истерике и жалуется на своё слабое
сердце. Рядом стоит Юй Фан со стаканом
воды и терпеливо ждёт, пока он успокоится.
Занавес спешно
закрывается. Школьники, приглашённые
на репетицию, восторженно аплодируют
и вскакивают со своих мест.
Гейтс, отдышавшись и
придя в себя, недоумённо выглядывает в
зал.
Юй Лан: Кажется, пьеса
удалась.
Гейтс (удивлённо): Какой
успех... (оживляясь) Это же сенсация!
(выбегает на сцену и кланяется)
Следом за режиссёром
появляется улыбающаяся Мао, которая
тащит за собой упирающуюся Тессу. Из-под
сцены выползают Курц, Крузо, Янг, Цубаки,
Мидзуки, Гаурон, Сагара и Канаме.
Последними выходят из-за кулис донельзя
мрачный Мардукас, спокойны Калинин и
невозмутимые Юй Фан и Юй Лан.
Поздним вечером там
же.
Крузо, Курц, Сагара и
даже Гаурон со швабрами отмывют полы.
По сцене взад-вперёд
ходит Мардукас и отчитывает их.
Мардукас: В наше время
молодёжь совсем не задумывается о
правилах приличия. А между тем, театр –
это храм муз, храм исскуства! Разве можно
в храме устраивать подобное отвратительное
безобразие?!... |